必读中文网>曾国藩家书经典>致四弟·不宜露头角于外

致四弟·不宜露头角于外

致四弟·不宜露头角于外


“原文”
    澄侯四弟左右:
    项接来缄,又得所寄吉安一缄,具悉一切。朱太守来我县,王刘蒋唐往陪,而弟不往宜其见怪。嗣后弟于县城省城,均不宜多去。处兹大乱未平之际,惟当藏身匿变,不可稍露圭角①于外,至要至要!
    吾年一饱阅世态,实畏宦途风波之险,常思及早抽身,以免咎戾②,家中一切,有关系衙门者,以不兴闻为妙。(咸丰六年九月初十日)
    “注释”
    ①稍露圭角:意同稍露头角于外。
    ②咎戾:惹祸。
    “译文”
    澄侯四弟左右:
    刚接到来信,又收到所寄的吉安一信,知道一切。朱太守来我县,王、刘、蒋、唐作陪,而弟弟不去,难怪他见怪了。以后弟弟对于县城、省城,都不宜多去。处在大乱未平的时侯,应当藏身匿迹,不可稍微在外面露头角,非常重要、非常重要!
    我这一年来看透了世态,实在害怕场风波的危险,经常想到要及早抽身,以免惹祸。家中一切,有关系到衙门的,以不参与为妙。(咸丰六年九月初十日)
《曾国藩家书》致四弟·不宜露头角于外 正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动
小说推荐
返回首页返回目录