第17章
她忽然搂住我的脖子,在我嘴上吻了一下:“我喜欢你。”她说,“卡门非常、非常喜欢你。”她像个画眉鸟似地跳跳蹦蹦跑出过厅,在楼梯口又转过身来对我挥了挥手,接着就跑下楼梯去了。
我回到布罗迪的房间。
第十六章
我走到折起来的落地窗户前面,查看了一下上边的一扇碎玻璃。卡门的手枪子弹把整扇玻璃击碎了,并不是仅仅射穿一个洞。但是仔细观察,还是可以看到玻璃上的弹孔的。我拉上窗帘,把这扇玻璃被打碎的窗户挡住,然后从衣服口袋里取出卡门的手枪。这是一把特为银行守卫制作的小手枪,点二二的口径,凹头子弹。手枪柄是珍珠母的,上面镶着一块银制小圆牌,牌上刻着“欧文赠给卡门”几个字。这个疯姑娘,不论是谁她都要耍弄一番。
我把手枪又装回口袋里,在布罗迪身旁坐下,凝视着他的一双茫茫然的棕色眼睛。一分钟过去了。黄头发女人正在用一面小镜子给自己化妆。布罗迪摸索了一阵,掏出一根纸烟来,冷不丁地开口说:“满意了吧?”
“到现在为止,还算满意。为什么你要敲诈雷甘太太,不向他们家的老头张口呢?”
“从老头那里已经弄过一笔钱了。大概是六七个月以前。我怕他这次恼火起来,要报告警察。”
“你为什么认为雷甘太太不会把这件事告诉他?”
布罗迪认真地思索了一会儿,一边吸纸烟,一边盯着我的脸。最后他说:“你对雷甘太太了解吗?”
“同她见过两回面。你对她一定非常了解,不然的话也就不会想用照片从她身上挤油水了。”
“这个女人交际很广。我猜想她可能有点见不得人的事,不敢叫老头儿知道。我想叫她凑五千 块钱不会太费事。”
“这个理由不太站得住脚,”我说,“但是我就不往下深究了。你手头缺钱花,是不是?”
“一个月以来,我手里一直摇晃着两枚镍币,想叫它们配对儿。”
“你干什么维持生活?”
“开保险行。我在帕斯·瓦尔格林公司有一间办事处,在桑培·莫尼卡区的富尔威德大楼。”
“既然你肯告诉我这些,索性就把别的事也谈出来吧。你这间公寓里的那些书是怎么回事?”
他咯嗒一声咬了一下牙,挥了挥手。他的自信心又逐渐恢复过来:“没在这儿放着。已经存到仓库里去了。”
“你叫一个人把书运到这里,以后你又找一家仓库把书运走,替你存起来,是不是?”
“当然了。难道我叫人直接把书从盖格的书店运走?”
“真聪明。”我佩服地说,“现在你这里还有什么犯法的东西吗?”
他的神情又有些担忧,但是使劲摇了摇头。
“那好吧。”我对他说。我看了一眼坐在对面的阿格尼丝。阿格尼丝已经化妆完毕,正在愣愣地看着墙壁,好像根本没有听见我们的谈话。在一番劳累和惊恐之后,她的面容显得很疲劳,直想打磕睡。
布罗迪警觉地眨巴了一下眼睛,说:“还有什么?”
“照片你是怎么弄到手的?”
他皱了皱眉头:“我告诉你,你要的东西已经弄到手了,没有费一个子儿就弄到手了。你干得挺漂亮。现在你还是去向你的主子表功去吧。我现在干干净净。照片的事我什么都不知道。你说是不是,阿格尼丝?”
黄头发女人睁开眼睛,打量了他一眼。她的目光虽然闪烁不定,但显然对他没有什么好感。
“只能说精明了一半,”她懒洋洋地从鼻子里出了口气说,“这是我的结论。我还从来没有看见过哪个人精明到底的。从来没见过。”
我对她笑了笑:“那下子没有把你打疼吧?”
“我对挨打已经习惯了。不管是你也好,是我遇见过的任何人也好,谁的打我都挨。”
我又转过头来对着布罗迪。他正用手指使劲捏纸烟,一边捏一边揉弄。他的手似乎正在发抖,但是他的黝黑的面孔却不动声色,毫无表情。
“有一件事咱们必须取得一致意见。”我说,“比如说,卡门并没到这儿来。这件事很重要。她根本没来。你刚才看见的是幻景。”
“哼!”布罗迪冷笑了一声,“如果你这么说,如果再能——”他伸出手来,手掌朝上,拳着手指,大拇指贴着食指和中指轻轻地晃动了两下。
我点了点头:“这好办。可能有一点小酬劳。但是数目不会太大,过不了千数。好,现在说一说吧,照片是怎么到手的?”
“一个人给我的。”
“嗯哼。一个你在街上碰见的人。再见面也不会认识了。过去也从来没见过面。”
布罗迪打了个呵欠:“从他口袋里掉出来的。”他咧开嘴一笑。
“嗯哼。昨天发生那件事的时候你不在现场,有没有证据?”
“当然有。我就在这间屋子。阿格尼丝同我在一起。是不是这么回事,阿格尼丝?”
“我又开始为你感到难过了。”我说。
他的眼睛睁大了,嘴角也耷拉下来,香烟吊在下嘴唇上。
“你自以为非常聪明,实际上蠢得要命。”我对他说,“即使你不在昆丁监狱了此一生,将来的日子也好过不了,孤孤单单、凄凄冷冷、熬不到头。”
他的纸烟在嘴唇上抖动了一下,把烟灰都洒在背心上。
“冲你这种聪明劲儿。”我说。
“出去吸口新鲜空气,”他突然吼叫起来,“活动活动。我已经同你耍够了嘴皮子了。快滚!”
“好。”我答应道,站起身来,走到橡木大写字台前边,把他的两把手枪从口袋里掏出来,并排放在吸墨纸旁边。我把两支手枪摆得整整齐齐,枪柄正好是平行线。我从沙发旁边地板上把帽子捡起来,向门口走去。
布罗迪喊了一句:“喂!”
我转过身来等着。
他的纸烟在嘴里上下跳动,像一个底下安着弹簧的小囡囡:“一切都没有问题了,是不是?”他喊道。
“当然了。这是个自由的国家。如果你不愿意待在监狱外面,你有进去的自由。就是说,如果你是这个国家的公民的话。你是不是公民?”
他只是凝视着我,让嘴唇上的纸烟跳来跳去。黄头发的阿格尼丝慢慢把头转过来,也从同一个高度望着我。两人的目光包含着几乎同样的狡猾、怀疑和闷在心里的怒气。阿格尼丝突然把银色的指甲一抬,揪下一根头发,又狠命一扯,揪成两半。
布罗迪压着嗓子说:“你是不会去找警察的,老兄。如果你是给斯特恩乌德家办事,你是不会去的。关于这一家子我知道的事太多了。好了,你要的照片已经拿到手了,你不要把事情张扬出去,我也答应照办了。快走吧,快去卖你的晚报去吧!”
“你还是打定主意的好。”我说,“你刚才叫我滚蛋,我马上就开步走。你又喊我回来,我马上站住了。现在我又要走了。你是不是打定主意叫我走了?”
“你抓不着我任何小辫子的。”布罗迪说。
“什么小辫子也没有,只有两条人命案。不过对于你们这些人说来,这是小意思。”
他跳起来不是一寸高,而是一尺高,烟草色的眼珠完全被眼白包围起来,黝黑的脸膛在灯光下呈现出惨绿色。
阿格尼丝像动物似地嚎叫了一声,一头扎进沙发一端的靠垫底下。我站在那儿,瞧着她两条细长的大腿。
布罗迪慢慢舐了舐嘴唇,说:“坐下,伙计。也许我还有点事可以告诉你。你说的两条人命是怎么回事?”
我把身子往门上一靠:“昨天晚上七点半钟你在什么地方来着,乔?”
他的嘴角阴沉沉地耷拉着,眼睛望着地板:“我在盯一个人的梢,一个生意很兴隆的人。我想他也许需要个伙伴。我盯的是盖格。我时不时地盯着他,看看他有什么有权有势的后台。我猜想他有几位朋友,否则他是不会那么明目张胆地干这个买卖的。但是他认识的人不到他家去。去的都是些女人。”
“你盯得还不够紧。”我说,“接着说下去。”
“昨天晚上我又去了,我在盖格的房子下边马路上。雨下得挺大。我坐在汽车里边,什么也看不见。盖格的房子前边还有一辆车,离他房子不远的坡路上还有一辆。所以我把车停在他的后门。我停车的地方有一辆大型布依克轿车。过了一会儿我走过去查看了一下。行车执照上写的是薇维安·雷甘。后来什么事也没有发生,我就溜掉了。就是这个。”
他挥了挥手里的纸烟,眼睛上下打量了我一下。
“可能是这个情况。”我说,“知道那辆布依克现在在什么地方吗?”
“我知道那个干什么?”
“汽车在法院的停车库里。这辆车是今天早上从里多渔码头前边十二英尺深的海底下打捞上来的。车里面有一个死人。他生前脑袋上被人用重物打了一下,汽车头对着码头外面,风门杆拉了下来。”
布罗迪呼吸急促起来,一只脚不安地打着点子:“耶稣基督,哎呀呀,你可不能把这件事安在我的头上。”他声音粗重地说。
“为什么不能?照你刚才的说法,这辆布依克牌大轿车在盖格房子后边停过。雷甘太太并没有把它开出去。汽车是雷甘太太的司机,一个叫欧文·泰勒的小伙子开出去的。他去找盖格,想找他谈几句话,因为欧文·泰勒同卡门挺热火,他不喜欢盖格同卡门玩的那些把戏。